題記:
我很幸運,因為大學時期良好的英語功底,來到奧運觀眾呼叫中心后,我成為了一名英語坐席的奧運志愿者。在此之前我并不比別人有更多的和外國朋友交流的機會,但因為英語坐席的工作,讓我能克服在面對面接觸交流時可能產(chǎn)生的靦腆和緊張,更加全心全意的通過聲音語言進行服務,而在我們英語的交流中,總能如遺海拾貝一般,于細微處見真識。
我們的小組長劉蓉蓉來自泰康人壽,她是一個很認真踏實的女孩子,組長工作也做的十分細致。一次,在與其他組長交流和監(jiān)聽錄音后,她選出了一通錄音,讓我們大家分享。
這通電話來自大洋彼岸的澳大利亞。在墨爾本,因為觀賽指南上禁限帶物品的說明里沒有提到孩子,他們和我們中國人的思維方式有些不同,于是就有傳聞說baby不能帶入場館,一位墨爾本電臺的主持人便來電核實這一傳聞的真實情況,順便向我們的坐席咨詢能否帶澳大利亞的國旗進入場館并在此國旗上印上“GO AUSSI!”的字樣。
當時接聽錄音的坐席和我一樣,由于文化和口音的差異,沒能在第一時間判斷出,在澳大利亞,baby普遍意指2周歲以下的孩子,根據(jù)奧運會觀賽規(guī)則,2周歲以下的孩子是可以免票入場,2周歲以上則需買票。而“GO AUSSI!”即是平時我們會說的“Come on,Australia!”——“澳大利亞!加油!”的意思。雖然,我們的志愿者同事在經(jīng)過一番反復的確認后,最終提供了正確的解答,但這通錄音還是給我的心里留下了一些遺憾。
事后據(jù)蓉蓉組長的信息分享了解到,一位我們遠在墨爾本的華人朋友還特地給我們打來越洋電話,向我們的坐席耐心的說明了在澳大利亞文化中baby和child的區(qū)別,以及“GO AUSSI!”這一俚語的意思。
中國的百年奧運盛會得到了全世界各地的華人華僑的關注,這是我們國人的驕傲,中國的驕傲!作為一名英語坐席的志愿者,我們的服務更將直接的讓撥打電話進來的外國友人感受到中國人民的服務水平和水準。
這一通電話,如暮鼓晨鐘一般讓我警醒,更讓我深刻的體會到,我們的工作,倍受關注,它承載著一個國家對外的友誼和尊嚴!來不得半點的松懈!海納百川,有容乃大。雖然,對外國文化的學習和吸收不是僅僅成于一朝一夕,但無數(shù)個一朝一夕的積累,必將鑄就一個高品質(zhì)的服務,而這高品質(zhì)的服務必將從我們觀眾呼叫中心的英文服務出發(fā),向國際友人傳達出中國文化的包容和寬廣!
OBD的住宿生活,我們感受生活上被無微不至的關注和服務,在北京奧運的第一現(xiàn)場,作為志愿者的我們更為國內(nèi)外友人提供了各式各樣不同的服務。
奧運場館的安檢口,接過大喇叭熱情的提醒遠方的朋友奧運觀賽規(guī)則,這是一種服務;機場、車站或城市中的觀眾信息服務亭,真誠的為來北京的客人答疑、指路或?qū)ふ铱旖莸姆较蚵肪,這是一種服務;奧運觀眾呼叫中心的電腦桌前,微笑著在應答系統(tǒng)“滴”的一聲后親切地說出我們的標準開場語,并迅速高效的解決觀眾問題,這更是一種服務。
服務無小事。如今,服務不僅僅只是一聲噓寒問暖,它正迅速的形成一種文化,它也不僅是一種人文的關懷,更是一種人文價值的升華。
在單位,我們耳濡目染“因您而變”,“客戶至上 服務至上”等企業(yè)文化的服務理念,在北京奧運的服務的過程中,我更時刻領略到“奧運志愿者的工作只有直播沒有彩排”的服務精髓。
2008年北京奧運會是中華民族圓百年奧運之夢的一次盛會。在這絢麗奪目的奧運盛事背后,無數(shù)的人們滿懷愛國的熱忱,奮戰(zhàn)在各自不同的崗位,為奧運兢兢業(yè)業(yè)的服務,無私奉獻!
我們正用最溫暖的關懷,在精誠服務中以情動人,我們正用最熱情的聲音,在專業(yè)服務中向世界傳達中國人民的友誼,而這,也是所有奧運觀眾呼叫中心志愿者們最大的愿望吧?
那么,就讓這愿望通過我們甜美的嗓音播向全世界,我相信,勤勉打造出專業(yè),專業(yè)又鑄就品質(zhì),我們的這份善良真誠,必能感動所有聽到這聲音的心!
CTI論壇報道